Skip to content
Menu
Multilingual Repository in Applied Linguistics – MuRAL
  • Home
  • Browse Abstracts
    • Browse by Language
    • Browse by Author
  • Teaching Resources
  • Submit a Translation
  • Meet the Team
Multilingual Repository in Applied Linguistics – MuRAL

Çocuk üçüncü dil (L3) gramer ediniminde diller arası etki: Türkçe-Almanca ve Almanca öğrenenler arasında cümle anlama ve oluşturma.

Özet
Amaçlar ve Hedefler/Araştırma Soruları: Bu makale, tedavüldeki resmi üüncü dil (L3) gramer edinimi modellerinin ardışık çocuk L3 edinimine ne denli etkisi olduğunu araştırmaktadır. Erken L3 olarak bir yabancı dili öğrenen miras dili konuşurlarin gramer özellikleri miras dilden mi yoksa dominat ikinci dilden (L2) mi transfer ettiklerini inceliyoruz.
Dizayn/Metodoloji/Yaklaşım: Bir cümle tekrarlama ve bir resimli hikayeyi yeniden anlatma görevi kullandık. Bu görevler özne ve belirteç kavrayişına ek olarak ya İngilizce ile Almanca arasında, yani ikinci-fiil ve zarf dizilimi arasında farklılık gösteren gramer olgularına odaklanmıştır, ya da bir yanda İngilizce ile Almanca, diğer yanda fiil-tümleci sıralı olan Türkçe arasında farklılık gösteren gramer olgularına odaklanmıştır.
Veri ve Analiz: 3. ve 4. sınıflarda İngilizce öğrenen 31 Türk-Alman ve 31 tek dilli Alman çocuktan oluşan eşleşen grupları test ettik ve parametrik istatistikleri kullanarak cümle tekrarlarını ve sözlü cümle üretimini farklı gramer olguları arasında karşılaştırdık.
Bulgular/Sonuçlar: Her iki görevde de iki grup birbirinden ayırt edilemez bir performans sergiliyor ve her iki grup da Almanca’dan gramer özelliklerini seçici bir şekilde transfer ediyor. Bu bulgular, ardışık çocuk L3 ediniminde tipolojik olarak ilişkili bir dilden L2 transferini önermektedir.
Orjinallik: Bu makale, yetişkin L3 gramer ediniminin resmi modellerinin ardışık L3 öğrenen çocuklara uygulanabilirliğini test ederek yeni bir çığır açıyor. Bu makale, L3 ediniminde gramer transferinin kaynağını belirlemek için dikkatlice eşleştirilmiş L2 ve L3 İngilizce öğrenen gruplar üzerinde işitsel anlama ve sözlü üretim görevlerini kullanıyor.
Önem/Etkiler: Bu araştırma, diller arası etki anlayışımıza katkı sağlıyor ve erken çocuk çok-dilliliğinde gramer transferinin dinamiklerini çözüyor. Bu araştırma çoklu-yöntem metodu kullanarak tedavüldeki L3 edinimi transfer modelleri arasında uzlaşı sağlıyor; bu modellerin miras dili konuşanlarin L3 ediniminde geçerli olduğunu gösteriyor ve bu modellerin önceki dillerde baskınlık ve yeterlilik gibi faktörleri içerecek şekilde genişletilmesi gerektiğini vurguluyor.


Source abstract: Cross-linguistic influence in the child third language acquisition of grammar: Sentence comprehension and production among Turkish-German and German learners of English
Translated by: Pakize Uludag

Submit a Translation
Sign up as a Translator

How to cite MuRAL: Driver, M. (2022). Multilingual Repository in Applied Linguistics (MuRAL) [Database]. Available at http://multilingualrepository.org

©2023 Multilingual Repository in Applied Linguistics – MuRAL | Powered by SuperbThemes & WordPress