يستكشف هذا البحث المبادئ النحوية التركيبية morphosyntactic والإدراكية التي تؤثر في التناوب اللغوي )-Code
switching( من الدارجة التونسية إلى الفرنسية، واضفنا فيه تعليقات على بيانات عدة متغيرات موجودة في الذخيرة اللغوية لـ TuniCo واجرينا تحليلا متشابكا عشوائيا للتغلب على التحديات المنهجية المرتبطة عادةً باللغات ذات الموارد المنخفضة
والبيانات المتفاوتة، وجدنا أن التناوب اللغوي لا يتأثر بأحد العوامل على حده، ولكن بمجموعة من التفاعلات مع العوامل
الأخرى، أكدت نتائج الدراسة جزئيا النتائج السابقة: )١( للحفاظ على سلامة لغتهم على مستوى العبارة والخطاب، يميل
المتحدثون إلى استخدام التناوب اللغوي في اقسام الكلام الأقل ارتباطا بالأقسام الأخرى وذلك عندما يكون هذا التناوب في
المفردة الأساسية؛ )٢( الجملة الاسمية موقعًا أساسيا لاستخدام التناوب اللغوي ؛ و) ٣( يتكيف المتحدثون مع العبء الذهني
الذي يفرضونه على أنفسهم و / أو على مستمعيهم