Skip to content
Menu
Multilingual Repository in Applied Linguistics – MuRAL
  • Home
  • Browse Abstracts
    • Browse by Language
    • Browse by Author
  • Teaching Resources
  • Submit a Translation
  • Meet the Team
Multilingual Repository in Applied Linguistics – MuRAL

Kitchen Russian: Cross-linguistic differences and first-language object naming by Russian-English bilinguals

Aneta Pavlenko Barbara C. Malt
Language: English

We examined first language (L1) naming of common household objects in three groups of Russian–English bilinguals: early, childhood and late bilinguals. Their naming patterns were compared with those of native speakers of Russian and English, in order to detect possible second language (L2) English influence on L1 Russian naming patterns. We investigated whether such influence is modulated by the speaker’s linguistic trajectory, specifically, their age of arrival in the L2 environment, which in turn influences their relative proficiency and dominance in the two languages. We also examined whether the potential for L2 shifts can be linked to specific characteristics of the categories in the L1 or L2. L2 influence was evident in the data, increasing with earlier age of arrival but most pronounced with lowest L1 proficiency. The changes entailed both narrowing and broadening of linguistic categories. These findings indicate that L1 word use is susceptible to L2 influence even for concrete nouns referring to familiar objects, and the nature of the shift for a given word appears to be driven by several factors.

uri: https://doi.org/10.1017/S136672891000026X
Journal: Bilingualism: Language and Cognition issue 14 vol 1
Publisher: Cambridge University Press

Translations

Русская кухня: межъязыковые различия и наименования предметов на первом языке у русско-английских билингвов

Мы исследовали наименования обычных бытовых предметов на первом языке (L1) у трех групп русско-английских билингвов: ранних, детских и поздних билингвов. Используемые ими паттерны наименования сравнивались с паттернами носителей русского и английского языков для выявления возможного влияния второго (L2) английского языка на паттерны наименования на первом русском языке (L1). Мы исследовали, модулируется ли такое влияние лингвистической траекторией говорящего, в частности, возрастом прибытия в среду L2, что, в свою очередь, влияет на относительное владение языком и доминантность языка. Также изучался вопрос, связан ли потенциал языкового сдвига к L2 с конкретными характеристиками категорий в L1 или L2. Результаты показали значимое влияние L2, увеличивающееся с более ранним возрастом прибытия в среду L2, и наиболее выраженное при самом низком уровне владения L1. Изменения включали как сужение, так и расширение лингвистических категорий. Результаты свидетельствуют о том, что использование слов L1 подвержено влиянию L2 даже для конкретных существительных, относящихся к знакомым объектам, а характер сдвига для каждого конкретного слова, по-видимому, определяется несколькими факторами.


Translated by: Maria Zirenko

Submit a Translation
Sign up as a Translator

How to cite MuRAL: Driver, M. (2022). Multilingual Repository in Applied Linguistics (MuRAL) [Database]. Available at http://multilingualrepository.org

©2023 Multilingual Repository in Applied Linguistics – MuRAL | Powered by SuperbThemes & WordPress