Yetişkin miras konuşmacıların öngörü yeteneklerini ve öngörü işlemi üzerinde yazılı ve sözlü dil deneyiminin rolünü araştırdık. Görsel dünyada göz takibi kullanarak, yetişkin Türk miras konuşmacılarında (N = 25) ve Türk tek dilli konuşmacılarda (N = 24) Türkçe’de yüklemin cümlenin ortasında ve sonunda olduğu cümlelerinde durum imlemesi ipuçlarının öngörülü kullanımına odaklandık. Miras konuşmacılar, fiilin ortada olduğu cümlelerde (fiil-anlamsal ve durum imleme ipuçları olduğunda) tahminde bulunabildiler, ancak fiilin cümle sonunda olduğu cümlelerde (sadece durum imleme ipuçları mevcut olduğunda) bir öngörüde bulunmadılar, oysa tek dilli konuşmacılar her ikisinde de tahminde bulunabildiler. Miras konuşmacıların öngörü becerileri, Türkçe’deki sözlü dil deneyimleri ve her iki dildeki yazılı dil deneyimleri tarafından değiştirildi. Genel olarak, bu sonuçlar miras konuşmacılarda öngörünün yapılabilmesi için biçim-sözdizimsel ipuçlarının kullanımına yönlendirmek amacıyla fiil-anlamsal bilgiye ihtiyaç duyulduğunu güçlü bir şekilde öne sürmektedir. Bulgular ayrıca; hem sözlü hem de yazılı dil deneyiminin öngörücü konuşma dilinin işlenmesinde önemli bir rol oynadığı fikrini desteklemektedir.
Yetişkin Miras Konuşmacılarda Biçim-Sözdizimsel Öngörü İşlemi: İpucu Bulunabilirliği İle Konuşma Ve Yazılı Dil Deneyiminin Etkileri
Source abstract: Morphosyntactic predictive processing in adult heritage speakers: effects of cue availability and spoken and written language experience
Translated by: